15
Jesus In Front Pilate
(Matthew 27:1-2, 11-14; Luke 23:1-5; John 18:28-38)
Early morning time, all da Main Pries guys, da older leadas fo da peopo, da teachas dat teach da Rules From God, an all da main leadas, go figga out wat fo do bout Jesus. So dey tie him up, take him away, an give him to Pilate, da govna. Pilate tell Jesus, “Eh, you da King fo da Jews, o wat?”
Jesus tell him, “You da one wen tell dat.”
Da Main Pries guys poin finga Jesus plenny an tell he wen do plenny bad kine stuff. Az why Pilate tell him one mo time, “You no goin tell notting, o wat? You no hear all da stuff dey tell bout you?”
An still yet Jesus neva tell notting. So Pilate try fo figga out dis guy.
Dey Tell Jesus Gotta Mahke
(Matthew 27:15-26; Luke 23:13-25; John 18:39–19:16)
Govna Pilate, he let one prisona guy go ery year at da Passova religious kine ceremony. Any guy da peopo pick, Pilate let um go. Had one guy Barabbas dat stay inside da prison wit all da odda terroris guys dat wen kill peopo wen dey beef da Rome army guys.
All da peopo come by Pilate an tell him, “Eh, you goin do jalike you do erytime fo da Passova?” Pilate tell da peopo, “You guys like fo me let go da King fo da Jews?” 10 Pilate know dat da Main Pries guys wen give Jesus to him cuz dey real mad at Jesus, cuz erybody lissen him an not dem.
11 But da Main Pries guys presha da peopo fo tell dis: “We like Barabbas! Kill Jesus awready!” 12 Den Govna Pilate tell dem one mo time, “Den wat I goin do wit Jesus, da guy you guys call da King fo da Jews?”
13 Dey yell, “Kill da buggah on top one cross!”
14 But Pilate tell, “How come? Wat kine bad ting he wen do?”
But dey yell mo loud, “Kill da buggah on top one cross!”
15 Pilate like make da peopo stay good inside. Az why he let Barabbas go fo dem. He tell da army guys fo whip Jesus an den kill him on top one cross.
Da Army Guys Make Fun A Jesus
(Matthew 27:27-31; John 19:2-3)
16 Den da army guys take Jesus inside da palace, dass da Rome army headquarters, an dey tell all da odda army guys fo come by dem. 17 Dey put one long red king kine robe on top him. Dey make one crown from thorns, an put um on top his head. 18 Den dey tell, “Ho! Check um out! Da King fo da Jews!” 19 An dey wack him on top his head wit one bamboo, an spit on top him. Dey go down in front him jalike dey stay show respeck fo him. 20 Wen dey pau make fun a him, dey take off da red robe an put his clotheses back on top him. Den dey take him outside fo kill him on top one cross.
Dey Put Jesus On Top One Cross
Fo Kill Um
(Matthew 27:32-44; Luke 23:26-43; John 19:17-27)
21  15:21: Rome 16:13Had one guy Simon from Cyrene town. Alexander an Rufus, Simon dea faddah. He stay come inside Jerusalem. So da army guys tell him he gotta carry Jesus cross. 22 Dey bring Jesus to da place dey call Golgota. Dat mean “Da Skull Place.” 23 Dey try give him wine wit bitta stuff inside, but he no like. 24  15:24: Songs 22:18Dey hang him on top da cross wit nails, an den dey throw dice, fo see wat guy goin get wat clotheses from Jesus. 25 Dey hang him on top da cross bout nine clock in da morning. 26 Dey make one sign fo tell erybody wat he wen do wrong. Da sign tell,
Da King Fo Da Jews
27  15:27: Isa 53:12Dey hang two crooks on top two crosses nea him, one on da right side an da odda one on da lef side. 28 [Jalike da Bible tell from befo time, “Dey wen make him jalike one crook.”]
29  15:29 a: Songs 22:7; 109:25; b: Mark 14:58; John 2:19Had some peopo dea dat shake dea finga at him an tell, “Oh, shame you! You wen tell you goin broke down da Temple an goin build um up one mo time in three days! 30 Az why us guys like see you get outa dis! Try come down from da cross, now!”
31 Jalike da odda guys, da Main Pries guys an da teachas dat teach da Rules From God make fun a him too. Dey tell each odda, “He wen get da odda peopo outa da stuff dey stay in, but he no can get outa dis! 32 If he da Christ Guy, da Spesho Guy God Wen Sen, da King fo us Israel peopo, kay den, good fo him come down from da cross now! Den us goin come shua dat wat he tell stay fo real kine!” An da crooks dat stay hang dea nea him on top da odda crosses, dey talk any kine to him too.
Jesus Mahke
(Matthew 27:45-56; Luke 23:44-49; John 19:28-30)
33 Noon time get real dark all ova da place, fo three hour. 34  15:34: Songs 22:1Three clock Jesus yell real loud, “Eloi, eloi, lema sabaktani!” Aramaic language dat mean, “My God, my God, how come you bag from me?”
35 Some odda guys dat stay ova dea hear him, an dey tell, “Eh! He stay call Elijah!” 36  15:36: Songs 69:21One guy run an put one sponge inside da sour wine, an put um on top one bamboo, an try give um to Jesus fo drink. He tell, “Try wait! We goin see if Elijah goin come fo get him outa dis.”
37 Den Jesus yell one mo time real loud, an den he let go his spirit.
38  15:38: Outa 26:31-33Right den an dea da big curtain inside da Temple broke in two from da top to da bottom. 39 Da captain fo da army guys stay standing in front Jesus hear him yell an see how he mahke. He tell, “Az fo real kine, dis was God Boy!”
40  15:40: Luke 8:2-3Get some wahines stay standing far fo watch eryting dat happen. Had Mary from Magdala, anodda Mary dat get two boys (da younga James an Joses), an Salome. 41 Befo time, dey go wit Jesus from Galilee side, fo take kea him. Had plenny odda wahines dat come wit him to Jerusalem. Dey stay standing dea too.
Jesus Frenz Bury Him
(Matthew 27:56-61; Luke 23:50-56; John 19:38-42)
42 Was da day fo make eryting ready fo da Res Day, befo da sun go down. 43 Had one guy, Joseph from Arimatea, from da main leadas. Erybody get respeck fo him. He stay wait fo God come da King on top da earth too. He no sked. He go tell Pilate if can take Jesus body. 44 Pilate tell, “Wow! I neva know he mahke awready!” So he tell da captain fo come an tell him if Jesus mahke fo shua. 45 Da captain tell him dat Jesus mahke awready, so Pilate tell his guys fo give da body to Joseph. 46 Joseph buy some linen cloth, take down da body, wrap um inside da cloth, an put um inside one tomb dat was awready cut inside da rock. Den dey push one big rock in front da hole fo close um. 47 Mary from Magdala an Mary, Joses muddah, dey see um put him ova dea.

15:21 15:21: Rome 16:13

15:24 15:24: Songs 22:18

15:27 15:27: Isa 53:12

15:29 15:29 a: Songs 22:7; 109:25; b: Mark 14:58; John 2:19

15:34 15:34: Songs 22:1

15:36 15:36: Songs 69:21

15:38 15:38: Outa 26:31-33

15:40 15:40: Luke 8:2-3