«Ɵz izzǝt-ⱨɵrmitimni topa-qangƣa selip ⱪoydum» degini ibraniy tilida «Münggüzümni topa-qangƣa selip ⱪoydum» degǝnliktur. Kalining yaki buⱪining münggüzi adǝmning küq-ⱪudriti ⱨǝm abruyining simwoli bolidu. ◘Ayup 30:19
◼16:7 «Biraⱪ U meni ⱨalsizlanduruwǝtti; xundaⱪ, Sǝn pütkül ailǝmni wǝyran ⱪiliwǝtting! — 8 wǝ 9-ayǝttiki «U» wǝ «Sǝn» Hudani kɵrsitidu.
◼16:8 «Sǝn meni ⱪamalliding!» — yaki: «Sǝn meni ⱪurutuwǝtting!». «Xuning bilǝn ǝⱨwalim manga guwaⱨliⱪ ⱪilmaⱪta!» — Ayupning xu biqarǝ ǝⱨwali: «Sǝn qoⱪum eƣir bir gunaⱨ ⱪilƣansǝn, bolmisa bu külpǝt bexingƣa qüxmigǝn bolatti» dǝp ɵzigǝ guwaⱨliⱪ ⱪilƣandǝk ⱪilidu.
◼16:9 «Uning ƣǝzipi meni titma ⱪilip,...» — yaki «U tumxuⱪi bilǝn meni titma ⱪilip,...». Muxu yǝrdǝ Ayup Hudani ɵzigǝ yirtⱪuq ⱨaywandǝk zǝrbǝ ⱪiliwatidu, dǝp eytmaⱪqi.
◼16:15 «Terǝmning üstigǝ bɵz rǝht tikip ⱪoydum; ɵz izzǝt-ⱨɵrmitimni topa-qangƣa selip ⱪoydum» — bu ayǝttiki «bɵz rǝht» ⱪǝdimki zamanlarda adǝmning ⱪattiⱪ matǝm tutux, puxayman ⱪilix yaki towa ⱪilixinimu ipadilǝytti. Muxu yǝrdǝ, xübⱨisizki, «matǝm tutux»ni bildürmǝkqi. «Ɵz izzǝt-ⱨɵrmitimni topa-qangƣa selip ⱪoydum» degini ibraniy tilida «Münggüzümni topa-qangƣa selip ⱪoydum» degǝnliktur. Kalining yaki buⱪining münggüzi adǝmning küq-ⱪudriti ⱨǝm abruyining simwoli bolidu.
◼16:16-17 «Ⱪapaⱪlirimni ɵlüm sayisi basti» — yaki «Zulmǝtlik ⱪarangƣuluⱪ sayisi basti».
◼16:18 «Nalǝ-pǝryadim tohtaydiƣanƣa jay bolmiƣay!» — demǝk, «Ijabǝt bolmiƣuqǝ pǝryadim ⱨǝrdaim ⱨǝm Hudaƣa ⱨǝm adǝmlǝrgǝ awariqilik bolsun».
◼16:20 «Ɵz dostlirim meni mazaⱪ ⱪilƣini bilǝn...» — ayǝtning birinqi ⱪismining yǝnǝ birhil tǝrjimisi, «Manga wakalǝt bolƣuqi mening dostum ikǝn».
◼16:21 «Aⱨ, insan balisi dosti üqün... kelixtürgüqi bolsidi!» — pütkül ayǝtning baxⱪa birhil tǝrjimisi: «Aⱨ, Insanoƣli dosti üqün kelixtürgüqi bolƣandǝk, Tǝngri bilǝn otturisidimu kelixtürgüqi bir küqlük birsi bolsidi!». Bu tǝrjimǝ toƣra bolsa, xübhisizki Mǝsiⱨni kɵrsitidu.
◘16:21 Ayup 31:35; Top. 6:10; Yǝx. 45:9; Rim. 9:20
◼16:22 «Yǝnǝ birnǝqqǝ yil ɵtüxi bilǝnla, mǝn barsa ⱪaytmas yolda mengip ⱪalimǝn» — Ayup bǝzidǝ «bu dunyadin pat arida ketimǝn» dǝp, bǝzidǝ «birnǝqqǝ yil azablar meni kütidu» dǝp oylaydu. U birinqi imkaniyǝtni nisbǝtǝn yahxi dǝp ⱪaraydu, ǝlwǝttǝ.