28
1 Alò, David te rasanble nan Jérusalem tout ofisye Israël yo, chèf a tribi yo, kòmandan a divizyon ki te sèvi wa yo, kòmandan a dè milye yo avèk kòmandan a dè santèn yo, sipèvizè a tout teren avèk bèt ki te apatyen a wa a, avèk fis li yo, avèk ofisye yo ak ✡I Kwo 11:10-47mesye pwisan yo, menm tout mesye gwo kouraj yo. 2 Epi Wa David te leve sou pye li e te di: “Koute mwen, frè m yo ak pèp mwen an! Mwen ✡I Kwo 17:1-2te gen entansyon bati yon kay repo pou lach akò SENYÈ a e pou machpye Bondye nou an. Pou sa, mwen te fè preparasyon yo pou bati li. 3 Men Bondye te di mwen: ✡I Kwo 22:8‘Ou p ap bati yon kay pou non Mwen, akoz ou se yon nonm lagè, e ou te vèse san.’ 4 Sepandan, SENYÈ a, Bondye Israël la, te ✡I Sam 16:6-13chwazi mwen soti nan tout lakay papa m pou vin wa sou Israël ✡I Kwo 17:23-27jis pou tout tan. 5 Pami tout fis mwen yo, (paske SENYÈ a te ban mwen anpil fis), ✡I Kwo 22:9-10Li te chwazi fis mwen an, Salomon pou chita sou twòn wayòm SENYÈ a sou Israël. 6 Li te di mwen: ‘Fis ou a, ✡II Sam 7:13-14Salomon, se li menm ki va bati kay Mwen an, ak tout lakou li yo; paske Mwen te chwazi Li pou devni yon fis pou Mwen e Mwen va yon papa pou li. 7 Mwen va etabli wayòm li jis pou tout tan ✡I Kwo 22:13si avèk tout kè li, li fè kòmandman Mwen yo avèk règleman Mwen yo, jan sa ap fèt koulye a.’ ”
8 “Pou sa, koulye a, devan zye a tout Israël, asanble SENYÈ a e nan tande a Bondye nou an, swiv e pran a kè tout kòmandman a SENYÈ yo, Bondye nou an, pou nou kapab posede bon peyi a e bay li a fis apre nou yo, jis pou tout tan.
9 “Epi pou ou menm, fis mwen an, Salomon, fè konesans a Bondye papa ou a e ✡I Wa 8:61sèvi li avèk tout kè ou e avèk bòn volonte; paske SENYÈ a chache nan tout kè yo e byen konprann entansyon a tout panse yo. Si ou chache Li, Li va kite ou jwenn Li; men si ou abandone Li, Li va rejte ou jis pou tout tan. 10 Koulye a, reflechi byen, paske SENYÈ a te fin chwazi ou menm pou bati yon kay pou sanktiyè a. ✡I Kwo 22:13Pran kouraj e aji.”
11 Epi David te bay a fis li Salomon, ✡Egz 25:40plan pou fè galri tanp lan, tout chanm li yo, avèk chanm trezò li yo, chanm anlè li yo, chanm enteryè li yo, ak chanm pou twòn pwopiyatwa a; 12 epi plan a tout sa ke li te gen nan tèt li, pou lakou lakay SENYÈ a e pou tout chanm ki te antoure l yo, pou ✡I Kwo 26:20-28chanm trezò lakay Bondye yo, e pou chanm trezò pou tout bagay konsakre yo; 13 anplis, pou ✡I Kwo 24:1divizyon a prèt yo avèk Levit yo pou tout travay sèvis lakay SENYÈ a e pou tout zouti sèvis lakay SENYÈ yo; 14 pou zouti an lò yo, lò pou tout zouti pou tout kalite sèvis yo, pou zouti an ajan yo, ajan pou tout zouti a tout kalite sèvis yo; 15 epi lò pou ✡Egz 25:31-39baz chandelye an lò yo avèk lanp pa li yo; epi ajan a baz chandelye an ajan yo, avèk pwa a chak baz avèk lanp pa li yo selon sèvis a chak chandelye; 16 epi pwa a lò a pou tab pen konsakre pou chak tab la; epi ajan pou tab an ajan yo; 17 epi fouchèt yo, basen yo ak krich an lò pi yo; epi pou bòl an lò yo avèk pwa pou chak bòl; epi pou bòl an ajan avèk pwa a chak bòl; 18 epi pou ✡Egz 30:1-10lotèl lansan an lò rafine pa pwa; epi lò pou modèl a cha a, menm cheriben ki te ouvri zèl yo pou te kouvri lach akò SENYÈ a. 19 David te di: “SENYÈ a te fè M konprann avèk men L ki te ekri pou mwen, ✡I Kwo 28:11-12tout detay a modèl sila a.”
20 Konsa, David te di a fis li, Salomon: ✡I Kwo 22:13“Kenbe fèm, pran kouraj e aji pran desizyon. Pa pè, ni dekouraje, paske SENYÈ a, Bondye a, avèk ou. Li p ap fè fayit, ni Li p ap abandone ou jiskaske ke tout lèv pou lakay SENYÈ a fini. 21 Alò, gade byen, men divizyon a prèt yo avèk Levit yo ✡Egz 35:25-35pou tout sèvis lakay Bondye yo e tout mesye avèk kapasite yo va avèk ou nan travay la pou tout kalite sèvis yo. Anplis, ofisye yo avèk tout pèp la va disponib nèt sou lòd pa ou.”